lunes 9 de noviembre de 2009

S O S............ silencioso........por qué nadie nos oye?

DESDE ESTE BLOG UN PUNTO DE REFLEXIÓN EN FAVOR DE LA COMUNIDAD SORDA QUE SON MUCHOS



La falta de intérpretes frena el acceso a servicios básicos del colectivo sordo

Posted: 08 Nov 2009 06:06 AM PST

La falta de intérpretes frena el acceso a servicios básicos del colectivo sordo
El movimiento pelea para que cada área de la Administración asuma la contratación de traductores de lengua de signos ·· La FAXPG sostiene con subvenciones un cuerpo de 16 profesionales, insuficiente para servir a más de doce mil gallegos

En el siglo XVI Pedro Ponce de León, monje benedictino, sentó las bases de la educación mediada por lengua de signos al trasladar las señales que suplían el silencio de los monasterios a la instrucción de niños sordos. En la actualidad, la lengua de signos española es la principal herramienta de comunicación para muchas de las 12.000 personas sordas con certificado de minusvalía expedido por la Xunta (79.000 según el Instituto Nacional de Estadística, atendiendo a la amplia diversidad de formas de discapacidad auditiva).

En la comunicación con personas oyentes, la lengua de signos -reconocida en la legislación española desde 2007- y el trabajo de los intérpretes construyen el puente necesario para la participación social. Lo explica Enrique Santos, coordinador del servicio de intérpretes de lengua de signos española y guía-intérpretes para personas sordociegas de la Federación de Asociacións de Persoas Xordas de Galicia (FAXPG). Este programa gratuito, que empezó a andar en 1991 con el respaldo de las tres fuerzas políticas y una plantilla de dos intérpretes profesionales, hizo posibles en 2008 un total de 13.169 contactos de personas sordas con la sanidad, la justicia, su banco u otros servicios básicos.

La mediación del intéprete, explica Enrique Santos, supone un salto cualitativo, al permitir a la persona sorda “expresarse en primera persona, con toda la seguridad y neutralidad que implica el uso de este cuerpo profesional”. La traducción directa elimina las inseguridades de la información trasladada en tercera persona por familiares o amigos, de forma breve y no del todo exacta. Recibir la información de primera mano, señala Santos, facilita también el trabajo profesional y elimina las reticencias que la mediación de terceros suscitaba, por ejemplo, en el notario que formaliza una herencia.


Una ley que no despega

La ley 27/2007 de 23 de octubre establece la responsabilidad de los poderes públicos de facilitar los recursos necesarios para el acceso de los usuarios de lengua de signos a la educación, la formación y el empleo, la salud, los transportes o las actividades de ocio, aunque la aplicación de dichas obligaciones se escalona en el tiempo de acuerdo con los plazos de cumplimiento marcados en otra ley estatal, la de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal.
“Todavía no se ha aplicado y el acceso del colectivo a la educación, a la sanidad… no se está cubriendo. Estamos en primera marcha, nos faltan cinco aún. Hay un 15% más o menos de necesidades que se están atendiendo, pero hay otro 85% de situaciones y ámbitos de participación donde hay barreras que las personas sordas aún padecemos. Es una situación preocupante”, apunta Enrique Santos.

Obligados a priorizar

El servicio de intérpretes que gestiona la FAXPG se sostiene en un 80% con subvenciones de la Administración pública (fundamentalmente del área autonómica de Benestar) y en un 20% con la colaboración de entidades privadas. El presupuesto del servicio de intérpretes es de 450.000 euros/año, sin incrementos desde 2006, por lo que “el número de personas contratadas tiene que ser el mismo o incluso menos”, explica su coordinador.
Son 16 intérpretes, distribuidos en las siete principales ciudades. “Evidentemente -apunta Santos- el servicio no es ilimitado, no podemos cubrir todas las demandas y estamos obligados a priorizar”. Los servicios de sanidad y el empleo son lo primero. “También el ocio y la cultura son un derecho para todos, pero nosotros no podemos cubrir conferencias o cursos de formación a nivel individual, porque suelen ser servicios de larga duración y exigen la presencia de dos intérpretes (para asegurar la calidad de la información los profesionales se relevan cada 30 ó 40 minutos)”, señala Santos. Sin el apoyo de este programa gratuito, contratar en el mercado un servicio de interpretación ronda, como ejemplo, los 200 euros por una sesión de juicio.

Liberar presupuesto

La lucha del movimiento asociativo pasa porque cada departamento de la Administración asuma la contratación de intérpretes en su área. Xustiza corre ya con los gastos de interpretación en aquellos juicios en los que participa una persona sorda y la Consellería de Educación asume la contratación de intérpretes en centros de Secundaria con alumnos sordos. En la misma línea, durante los meses de noviembre y diciembre de 2008, la FAXPG trabajó con Sanidade en un proyecto piloto para los centros sanitarios paralizado en estos momentos. “Los cambios de Gobierno siempre trastocan las acciones de las ONG. Ahora estamos empezando a trabajar de nuevo, en un mal momento económico, pero convencidos de la buena disposición”. A día de hoy, no existe un servicio 24 horas de interpretación en las urgencias sanitarias.

Las carencias son también importantes en el ámbito de la educación. Sólo el 1 o el 2% de las personas sordas acceden en España a estudios universitarios. En Suecia, el porcentaje alcanza el 40%. El dato es trascendente si se tiene en cuenta que el mayor obstáculo para la inserción laboral de las personas sordas no es la limitación auditiva, sino el grado de cualificación. “El sistema educativo es erróneo, no se adecúa a las necesidades del colectivo y eso hace que la formación no sea la idónea”, señala Enrique Santos. El teletrabajo, dice, sin necesidad de lengua oral, ha abierto una puerta interesante para las personas sordas, el problema “es que en líneas generales no están formadas adecuadamente porque el sistema educativo no les ha favorecido”.

El otro obstáculo es la mentalidad. “A los futuros profesionales y empleadores que están hoy en las universidades no se les habla de discapacidad, de qué implica una persona sorda o qué necesidades tiene. Muchas veces la gente se sorprende de que haya personas sordas con una titulación universitaria”.

viernes 18 de septiembre de 2009

REFLEXIÓN


A titulo personal ,me parece genial ! que se retiren las bolsas de plástico ,si es por el bien del medio ambiente, pero creo que si ese es el fin ,no es necesario que nos pidan "colaboración" para retirarlas, simplemente es tan fácil como que las cambien por otras ,que sean de material reciclable.....
Pero no será que los "almacenes" que tanto abanderan el medio ambiente lo único que pretenden es ahorrarse todo ese dinero que desembolsan en "bolsas"??????
y de esta manera abaratar "sus costes" ???
Disculparme por pensar en Voz Alta........

martes 8 de septiembre de 2009

RELATO DE UNA PERSONA SORDA


Oralismo no es "oyentismo"
--------------------------------------------------------------------------------

Quién les escribe es una persona que recibió educación oralista, por diez años, eso significó una vida diferente, con momentos de integración y con momentos de soledad.

Sé que los papás y educadores oyentes, piensan que el oralismo nos convertirá por obra y gracia en oyentes. Las ayudas técnicas como audífonos, implante coclear no nos hace oyentes, quizás podemos participar, tal vez poder incrementar nuestra retroalimentación linguística, pero no es instantáneo, no es como ponerse lentes en que si antes veías borroso, ahora ves líneas más precisas, así ocurre con el oído pero diferente porque hay que educar la percepción auditiva, educar la tonalidad, la armonía, es ganarle "tiempo al tiempo", por ello se hace fundamental tener una lengua de base, muchos fonoaudiólogos coinciden en la importancia de una lengua existente, ya que es más fácil ponerle sonido a ella.

Fue una vida diferente, porque siempre tuvo que estar aunque no estuviera, tuvo que reirse aunque no entendiera los chistes, tuvo que callar cuando se perdia, tuvo que volar a su imaginación un montón de veces cuando solo entendió una sola palabra y armar la conversación completa. Cuando le preguntó a una persona oyente, sobre alguna cosa, y esa persona contesta "que ya pasó la vieja", como queda la salud mental nuestra, como queda sentirnos siempre al final de la fila, bueno al menos yo siempre lo tomo como parte de esta vida.

En que no todos están preparados para entendernos, para comprender nuestros sentimientos de no pertenencia, para saber que aunque queramos ser independientes, siempre terminamos de depender de alguien para que nos interprete, o bien para darnos la seguridad de tener alguien en nuestro círculo cercano que nos apoyará.

Quizás por ello, para muchas familias, les cuesta mucho asumir un hijo sordo o hipoacúsico, ya que se les cae todo su esquema, pero la verdad es que habilitarnos a la vida es una cosa díficil, requiere trabajo y constancia, llegaremos tan lejos como Uds. como familia lleguen, y al referirme a la familia, me refiero a cada esfera en que nos desarrollamos, a la familia como ese pilar fundamental que nos acoge y nos da seguridad, que sabemos de una u otra forma que tratarán siempre de apoyarnos de forma irrestricta y también de limitarnos (lamentablemente como pueden saber Uds. cuando dejar suelta la soga). Es que somos más demandantes de respuestas, tenemos muchas cosas que decir, y la verdad es que cuando se consiga la palabra, no lo podrá hacer callar, tiene demasiadas cosas guardadas. ¿Está ya atento a lo que él/ella tiene que decir o contar?.

Lo cierto es que de allí viene otra familia, la que nos acoge en el colegio con esos compañeros que no pueden entender que somos sordos y que nos gritan, pensando que les escucharemos, y lo cierto es que solo nos asustan, cuando quieren hablarnos les pedimos que nos miren, que sean expresivos, que sean histriónicos. A esos profesores que sabemos que están asustados, no saben cómo tratarnos, no saben qué hacer, que se preguntan si acaso les entenderemos, si hace clase de pizarrón, gráficas, diagramas y juegos, lo más probable que podamos seguirlos. A los directores de colegio qué se preguntan cómo lo hacen para integrar personas sordas o hipoacúsicas a sus colegios, hay pequeñas consideraciones que pueden hacer la diferencia, señales luminosas para indicar cambio de hora o recreo o peligro, tal vez es un poco más sofisticado contar con equipos FM para hipoacúsicos, contar con intérpretes de señas para sordos profundos, de forma que su comprensión y madurez sea a la par del resto de los niños, tratar de obviar el lenguaje de señas detiene un proceso natural del crecimiento del niño. Al conocer una lengua como son las señas, es más fácil tener una base idiomática para adquirir otra.

Las diferentes habilidades y potencialidades humanas, géneticas, de entorno hacen que algunos sean buenísimos en matemáticas, otros en castellano, ¿ somos los dos iguales ?, por supuesto que no, así como hay niños, hay diversidades y esa diversidad se da en todos los niveles de la vida y esa hace que la sociedad cuente con cada uno de sus miembros para ser ella, como un conglomerado que nos reúne ante conceptos comunes a todos, como el concepto de amor , de familia, que nos reune en el concepto de salud, educación, y seguridad.

Aquí debo aclarar el concepto de sociedad, como la capacidad natural e intrínsecamente humana para asociarnos, para realizar diferentes cosas, con objetivos claros, ninguno de nosotros puede no existir sin la existencia del otro, el otro es necesario a nuestras vidas, nos exige, nos demanda, nos pide desarrollar nuestras habilidades intelectuales, físicas, espirituales, puede alguien quedarse afuera, más allá de sus limitaciones, por supuesto que no.

Muchos padres, se preguntan porque mi hijo se ve tan feliz con otros niños sordos, aunque no sepa la lengua de señas, y es exclusivamente porque se dan cuenta que ellos no son raros, ni diferentes al resto de los niños, por primera vez se saben pertenecientes a algo, y lo más espectacular es que se sienten estando y participando.

En la medida que crecemos, aspiramos a ser parte de la familia laboral, esa donde existe un jefe y compañeros, colegas que también se encuentran perplejos a nuestra presencia, somos capaces, y potencialmente personas con nuestros defectos y virtudes, como cualquier otra, sabemos que existen una infinidad de trabajos para los cuales estamos capacitados, por ejemplo digitador, programador, diseñador, técnico electrónico, técnico mecánico, contador, por solo mencionar algunas.

Y queremos decirle a la gran familia país, al cual pertenecemos es que comprenda la importancia que tiene para el sordo su lengua natural, que es el lenguaje de señas, y tiene importancia porque nos permite crecer integralmente, completamente, nos permite crecer integrados realmente, nos permite ser personas, llevamos mucho tiempo pensando que lo correcto era el oralismo, y lo cierto es que hay distintos tipos de sordos, distintas potencialidades, distintas familias, distintas oportunidades, y lo cierto es que este lenguaje tan nuestro, y lo apropio por el sentido de pertenencia que nos da, por el sentido de la certeza y seguridad de comprender, de estar, de participar, que aunque hablemos correctamente, cómo está nuestra capacidad de comprender todo lo que hemos recibido, todo lo que nos quieren decir.

¿Cómo ser parte de esta sociedad integradora?, esfuércese por contar con alguien que sepa lengua de señas, lo otro muy importante es que haya un símbolo que le permita a la persona sorda ubicarlo inmediatamente y saber que allí existe alguien que conoce la lengua de señas, o que tendrá más tiempo para escribir la palabra o que comprenderá su disfonía de la voz, sin discriminar por ello como un retraso mental u otra cosa.

Nosotros los sordos, tambien discriminamos por nuestras diferentes oportunidades educativas, y capacidades auditivas, por ello les pido pensar un poco sobre la importancia de darse cuenta que ser hipoacúsico (o medio sordo), que hay distintas capacidades y habilidades y que las oportunidades nuestras, no han sido las de todos, por un permanente prejuicio social que aún como país no ha sido superado, conozco sordos que se averguenzan de ser sordos y prefieren ser pseudo oyentes, pero lo cierto es que después de muchos años, despues de darme cuenta de que vivir con la impotencia de no oír, de no entender, vivir con el stress de escuchar no es sano para nadie, pues somos como cualquier persona con todos los defectos y virtudes, pero con unos tremendos deseos por comunicarnos, una tremenda ganas de participar, de ser considerados y respetados.

jueves 13 de agosto de 2009

KËFIR


En el Cáucaso, donde el kéfir se ha consumido a lo largo de los años, la gente vive hasta 110 y 125 años y se mantiene en buena salud, no conocen la tuberculosis, el cáncer o las enfermedades de los ojos. El profesor Nokimowa, al observar esto, dedicó toda su vida a estudiar el valor del kéfir, que curaba las enfermedades del sistema respiratorio, los desarreglos del estómago, las infecciones intestinales crónicas, las enfermedades del hígado, la vesícula biliar y los riñones, así como otras muchas enfermedades.

Antes de la Segunda Guerra Mundial, el Dr. Kranzek comprobó estos resultados tan poco usuales. El cultivo fue traído de Rusia por un piloto de la Swiss Airlines, quien lo dio a un amigo en Zurich. Posteriormente vino a Torremolinos (España) y trajo cierta cantidad de este cultivo a otro amigo.

Este cultivo no es organismo vivo, pues sólo puede subsistir en la leche de vaca. Se multiplica muy deprisa mediante la división de las células, por lo que se debe dar a alguien, ya que es demasiado valioso para tirarlo. Impide que los alimentos se deterioren en los intestinos y por lo tanto, es curativo y prolonga la vida. Va del estómago directamente a la sangre, mientras que otros alimentos tienen que ser digeridos. Puede reemplazar completamente a la leche materna de los bebés e impide las náuseas durante los embarazos. Es una valiosa medicina y un alimento excelente, que puede tomarse solo o con ensaladas, salsas, sopas, etc.





CUIDADOS DEL CULTIVO

Para preparar el kéfir, se pone el cultivo en una jarra limpia, preferentemente de cristal (nunca usar metal), se llena con leche tibia de vaca, echándole 2 cucharadas soperas del cultivo y dejándolo a temperatura ambiente durante 24 horas. Al cabo de este tiempo, estará en condiciones de ser utilizado. No se debe dejar el cultivo en la leche más de 48 horas, pues estará muy ácido y no se podrá beber. Por lo menos una vez por semana, deberá lavarse cuidadosamente el cultivo en agua tibia, colocándolo nuevamente en una jarra limpia con leche tibia. Otras veces basta colar la leche con un colador de plástico, vaciar de nuevo el cultivo en la jarra y añadir leche tibia. La leche kefirada puede ser refrigerada, no así el cultivo. La jarra no debe tener más de dos tercios de leche, pues el acidophilus da lugar a una presión de gas que aumenta a medida que sube la temperatura y la jarra debe tener por lo menos un tercio de aire. El kéfir, si se toma todos los días, mantiene una buena flora intestinal y ayuda al cuerpo a fabricar la vitamina B.





BENEFICIOS CONSEGUIDOS CON EL KÉFIR

NERVIOS.- Un litro por día. En casos graves, continuar durante un año. Cura la falta de sueño y se mejora el apetito, disminuyendo las depresiones.


MALESTARES DEL INTESTINO.- Un litro y medio diario, durante el tiempo necesario. El paciente no necesita medicamentos.


ANEMIA.- Un litro por día. Después de 3 meses, la sangre es normal; en los casos graves, los adultos deberán tomar 2 litros.


ECZEMA.- Un cuarto de litro por día. Cubrir la piel irritada con kéfir y dejarlo secar. Repetir varias veces al día, lavar y aplicar de nuevo. También se curan los casos crónicos.


CATARRO DE VEJIGA Y ESCLEROSIS.- Un litro por día, mejora en los casos más graves, incluso las esclerosis del corazón. El kéfir regula la presión arterial y regula el peso.


TRASTORNOS DE LA VESÍCULA BILIAR.- Un litro por día. El kéfir cura de 2 a 6 meses. Sin embargo, si el paciente toma crema y leche, los trastornos aparecen de nuevo.


DOLORES DE RIÑONES.- Un litro por día.


INFECCIONES.- Un litro por día, combinando con una dieta muy severa.


HEPATITIS Y CONGESTIÓN.- Medio litro diario de kéfir, que haya sido cultivado solamente 12 horas; tomar antes de acostarse. Se manifiesta mejoría después de 3 ó 4 semanas. Si se regula la digestión, empezar a tomar medio litro de kéfir que haya sido cultivado durante 24 horas.




FABRICACIÓN DE QUESO

En cuanto al kéfir, se puede hacer con él un queso delicioso. Póngase una tela porosa sobre un colador y colóquese en él el kéfir. Déjese gotear. El suero pasará al recipiente y el queso quedará en el tamiz. Es muy sabroso con cebolletas picadas.


ADVERTENCIA.- El cultivo muere si se le deja sin leche durante largo tiempo.





CÓMO CONSERVAR LOS GRÁNULOS DE KÉFIR

Por unos días:
Si nos tenemos que ausentar por unos días, se pueden dejar los gránulos en agua azucarada para su conservación. Por más largo tiempo, se los puede congelar, siempre que hayan sido escurridos y guardados en una bolsa de plástico o bote de cristal.


Cómo secarlos:
El proceso de secado de los gránulos de kéfir, tanto los de leche como los de agua, es como sigue:

Se extienden sobre un plato. Se cubren con una servilleta de papel y se colocan en un lugar ventilado. Cada día se remueven los gránulos, para ir despegándolos del plato, con cuidado de no romperlos. El tiempo que tarden en secarse dependerá de la ventilación y la humedad ambiental. Se sabrá si están completamente secos, cuando se los note como cristalizados y nada pegajosos.

Así se pueden meter en una bolsita y ser enviados en un sobre acolchado, franqueándolo como simple carta, por lo que se evitarán gastos de envío.


Cómo hidratarlos:
Es preferible cubrirlos de leche y renovarla hasta que los gránulos adquieran su textura gelatinosa y veamos que espesa la leche donde están sumergidos.

domingo 9 de agosto de 2009

PIROPOS




Pase por tu calle, me tiraste una flor, la próxima vez, sin maceta por favor!

Si un dia te levantas con ganas de estudiar, tómate una aspirina y vuelvete a acostar.

El dia que te conoci, caí rendida a tus pies, pero no fue ni por amor ni por placer,
fue porque me resbale.

domingo 2 de agosto de 2009

INFIDELIDAD

COPIADO DE INTERNET..............PERO TAN REAL COMO LA VIDA MISMA.


Yo estaba muy feliz.

Mi novia y yo habiamos andado por mas de un año, y decidimos casarnos. Mis padres
nos ayudaron en toda forma posible, mis amigos me apoyaban. Y mi novia era un sueño.
Solo habia una cosa que me molestaba mucho, y era la mejor amiga de ella. Era
inteligente y sexy, y a veces flirteaba conmigo, lo que me consternaba.
Un día, la amiga de mi novia me hablo por teléfono y me pidió que fuera a su
casa a ayudarle con la lista de los invitados a la boda. Así que fui para allá.
Ella estaba sola, y cuando llegue, me susurró que, ya que me iba a casar con su
mejor amiga, y tomando en cuenta que ella tenia ciertos sentimientos y deseos
hacia mi persona, y que ya no podía aguantarse mas, y que antes queme casara y
comprometiera mi vida a su mejor amiga, quería hacer conmigo el amor una sola vez.
Que podía decir????
Estaba totalmente sorprendido, y no pude decir palabra. Así que me dijo, ‘Iré al
cuarto, y si tu lo deseas, entra y me tendrás.’
Admire su maravilloso trasero mecerse al subir las escaleras. Me levante del
sillón y estuve así, de pie, por un momento. Me di vuelta y fui a la puerta
principal, la cual abrí, y salí a la calle, me dirigía a mi carro.
Mi novia estaba afuera!!!!!
Con lagrimas en sus ojos, me abrazo y me dijo,‘Estoy muy feliz y orgullosa de ti. Has pasado mi pequena prueba. No podía tener a un mejor hombre como esposo!’

MORALEJA: Siempre deja tus condones en el coche!!










viernes 17 de julio de 2009

Humor para el fin de semana